Promotions

L'adhésion au RMC offre toutes sortes de privilèges.

Forums du RMC
Forums du RMC

Histoire de camion déménage !

Les forums du RMC déménagent sur Facebook en 2011. Mêmes forums, nouvelle adresse. Tous les détails dans les «Community Guidelines ».

(En anglais seulement)

Le Canada à la conquête de l'or RMC TÉLÉ TON TV 2012 Sierra 3500 is King of the Road Le Sierra 3500 2012 : roi de la route 2012 Sierra 3500 is King of the Road Le Sierra 3500 2012 : roi de la route Keep your cool behind the wheel this winter Garder votre sang-froid au volant cet hiver Spring, summer, fall, winter, autoshow… Printemps, été, automne, hiver, salons de l’auto Spring, summer, fall, winter, autoshow… Printemps, été, automne, hiver, salons de l’auto The Hockey Tournament Road Trip Les tournois de hockey : Soyez du voyage! Keep your cool behind the wheel this winter Garder votre sang-froid au volant cet hiver Welcome to the winners' circle Bienvenue dans le cercle des vainqueurs Is a trail calling you? La piste vous appelle ? Front Suspension Redesigned, Strength and Durability Redefined Suspension avant redessinnée. Force et durabilité améliorées. Havelock Country Jamboree, August 18–21, 2011. Festival country de Havelock, du 18 au 21 août 2011. The 2011 Silverado HD Motor Trend Truck of the Year®! Le Silverado HD 2011, camion de l'année MD selon Motor Trend ! A perfect '10 10 sur 10 10 questions to ask before you rent a cottage 10 questions à poser avant de louer un chalet Chevrolet Hockey Helmet Program,Free Bauer Youth Hockey Helmet from Chevrolet* Le programme Casque de hockey Chevrolet, Casque de hockey Bauer pour enfant, gracieuseté de Chevrolet* Chevrolet Hockey Helmet Program,Free Bauer Youth Hockey Helmet from Chevrolet* Le programme Casque de hockey Chevrolet, Casque de hockey Bauer pour enfant, gracieuseté de Chevrolet* Super traction for full-sized trucks, Autotrac combines all-wheel drive power with 2WD fuel economy. Super traction pour camions pleine grandeur, Autotrac offre la puissance de la transmission intégrale jumelée à l’économie d’essence d’un 2 RM Closing Your Cottage for the Season Checklist, How to close your summer cottage Préparer le chalet pour l’hiver — la liste, Comment fermer votre chalet estival avant votre départ Spring, summer, fall, winter, autoshow… Printemps, été, automne, hiver, salons de l’auto Spring, summer, fall, winter, autoshow… Printemps, été, automne, hiver, salons de l’auto The Hockey Tournament Road Trip Les tournois de hockey : Soyez du voyage! Front Suspension Redesigned, Strength and Durability Redefined Suspension avant redessinnée. Force et durabilité améliorées. Hoof it to the Calgary Stampede – July 8 – 17, 2011. En selle pour le Stampede de Calgary – du 8 au 17 juillet 2011 Is a trail calling you? La piste vous appelle ? James Stubbings’ Lucky 13 Le 13 chanceux de James Stubbing GMC Celebrates 25 Years at the “Greatest Outdoor Show On Earth.”, Relive the spirit of the 2011 Calgary Stampede. Browse through our pictures and highlights. GMC célèbre 25 ans de collaboration avec « le plus grand spectacle en plein air au monde ». Revivez toute la magie du Stampede de Calgary 2011. Passez en revue les faits saillants et nos photos. GMC Celebrates 25 Years at the “Greatest Outdoor Show On Earth.”, Relive the spirit of the 2011 Calgary Stampede. Browse through our pictures and highlights. GMC célèbre 25 ans de collaboration avec « le plus grand spectacle en plein air au monde ». Revivez toute la magie du Stampede de Calgary 2011. Passez en revue les faits saillants et nos photos. Closing Your Cottage for the Season Checklist, How to close your summer cottage Préparer le chalet pour l’hiver — la liste, Comment fermer votre chalet estival avant votre départ Renovating? Learn how to find a contractor, and more. Vous rénovez ? Apprenez comment trouver un entrepreneur et bien plus ! Renovating? Learn how to find a contractor, and more. Vous rénovez ? Apprenez comment trouver un entrepreneur et bien plus ! Super traction for full-sized trucks. Autotrac combines all-wheel drive power with 2WD fuel economy. Super traction pour camions pleine grandeur, Autotrac offre la puissance de la transmission intégrale jumelée à l’économie d’essence d’un 2 RM
 

Nous savons que le Canada peut produire des athlètes parmi les plus remarquables au monde. Grâce à notre implication dans les programmes Du rêve à la réalité et À nous le podium en 2010 et notre commandite officielle des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver, nous offrons notre soutien aux athlètes canadiens, et ce, dès leur première session d'entraînement.

 

Du rêve à la réalité

Au-delà de leur détermination et de leur dynamisme, nos athlètes ont besoin de l'appui financier et de l'entraînement de haut niveau qui les feront monter sur le podium. Du rêve à la réalité vise à appuyer les athlètes de tous les niveaux en leur offrant un entraînement hors pair.

  • Les bourses d'excellence pour l'entraînement sont accordées chaque année aux athlètes canadiens de haut niveau et leurs entraîneurs afin de les aider à réaliser leur rêve olympique.
  • Les bourses pour l'entraînement communautaire sont accordées aux centres sportifs, ligues et clubs locaux partout au Canada afin d'appuyer l'entraînement communautaire à la base même.
  • Les concessionnaires GM apportent également leur soutien aux entraîneurs de leur collectivité. Les concessionnaires peuvent offrir la moitié du financement constituant la bourse accordée à un club sportif local ; de son côté, GM offrira l'autre moitié.

Le programme Du rêve à la réalité a touché plus de 18 000 entraîneurs et près de 196 000 athlètes dans 181 collectivités partout au Canada.

 

À nous le podium

GM est un fier partenaire du programme À nous le podium en 2010, une initiative de 110 millions de dollars conçue pour aider le Canada à devenir le pays qui remportera le plus de médailles aux Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver et à se classer parmi les trois premiers pays aux Jeux paralympiques d'hiver, la même année.

 

Le partenaire automobile officiel des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010

En février, nous fournirons plus de 2 000 véhicules Chevrolet pour le transport des athlètes aux Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver. Nous leur servirons de chauffeur pendant les événements les plus importants de leur carrière et les conduirons aux cérémonies célébrant leurs victoires. Et comme 800 véhicules de notre parc sont des modèles hybrides ou à autre technologie éconergétique de pointe, GM espère que ces Jeux d'hiver de 2010 seront les plus mémorables et les plus écologiques.

 

Pour en savoir plus sur le programme Du rêve à la réalité

 

Pour en savoir plus sur le programme À nous le podium

 

LIRE PLUS D'ARTICLES DE STYLE DE VIE GMC



Google